[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 1024 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 本板為限制級,網頁中的圖片及連結可能含有只適合成年人的內容。如果您未滿 21 歲請勿觀覽。
  • 本網站已依台灣網站內容分級規定處理。
  • 兒童色情照片禁止。児童ポルノ寫真はだめ。No child pornography please.
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。

檔名:1694006910762.png-(504 KB, 868x491)
504 KB
ドージンオトメ無名23/09/06(三)21:28:30 ID:kwUnqbGQNo.468007del
https://twitter.com/ikeda_0121/status/1699354230673588337
作者今天在X更新了這張圖
但我記得冬季好像說不會有dlc?
所以是開始準備春假了嗎w
無名23/09/06(三)21:37:25 ID:PgI1sd7sNo.468009del
>>468007
伯母怎麼會分身術了
無名23/09/06(三)22:03:07 ID:/6aXUbpsNo.468010del
>>468009
另一個是冬追加的另一位人妻吧
無名23/09/06(三)23:07:35 ID:lq31EHdgNo.468017del
之前好像有提過會更新大家一直敲碗的3P事件吧
無名23/09/07(四)00:11:10 ID:VfG/bsJMNo.468029del
>>468007
但作者也說會持續做些免費更新。
雖然不知這圖算不算。
https://ci-en.dlsite.com/creator/2024/article/922400
無名23/09/07(四)02:00:39 ID:E6PmPI1cNo.468036del
作者會免費更新內容
之後可能追加的就授乳手交

如果能新增事件就更棒了
只是新人妻前置很長
無名23/09/08(五)00:08:15 ID:f9juys7sNo.468080del
ㄟ 不是吧,Steam中文到底啥時要上...怎麼開始做DLC了
無名23/09/08(五)15:02:45 ID:UkZJiqBkNo.468111del
>>468080
你應該是來釣魚的吧
我不相信有人會真的覺得翻譯版本全都是作者自己做的
無名23/09/08(五)17:53:33 ID:JEtKkKu6No.468115del
>>468111
剛學會用網路的人應該真的會這麼認為
無名23/09/08(五)19:26:15 ID:dHG8RV3ENo.468122del
>>468080
學日文很難?
無名23/09/08(五)20:47:56 ID:u7D4m9GkNo.468123del
>>468122
不會自我提升的情弱毛特別多
催更留言總是一堆殘體
無名23/09/09(六)00:16:18 ID:Kudf/yzQNo.468128del
>>468080
我掐指一算,
大概等你日文學好中文就會上了。
無名23/09/09(六)00:54:53 ID:gAIz/Nn6No.468129del
>>468080
>>468111
>>468080
>>468122
>>468080
單純不想毀了這遊戲,關鍵字是都還看得懂,但比較沒辦法體會劇情文本上,催更...好吧我對不起
無名23/09/09(六)02:27:47 ID:HDSnakQMNo.468130del
>>468129
日文沒學好跟毀了這遊戲有何關聯?
人家銷售好自然有人會接洽處理中文版
多訓練自己吧...等有辦法啃日文原版漫畫你就會看到新天地
不要把不自我學習當作應該的事
無名23/09/09(六)02:42:58 ID:qKtKx57wNo.468132del
>>468129
你不會日文這遊戲也不會因為你毀掉
前作怎麼玩過來的本作也是照樣那樣子玩
DL主要服務的客群就是看得懂日文的人
看不懂日文就想辦法學,看是要自學還是接受正規課程
學起來之後就再也不需要敲碗等中文版
無名23/09/09(六)03:23:23 ID:bRN1.2G6No.468133del
>>468129
能了解你的想法,但不認同
你怎麼會認為翻譯就不會毀掉遊戲呢?
無名23/09/09(六)08:16:11 ID:UX17Y4MMNo.468137del
>>468129
要看AI翻譯真的不如玩原文
無名23/09/09(六)18:14:16 ID:lMP3M96.No.468147del
>>468080
>>ㄟ 不是吧,Steam中文到底啥時要上...怎麼開始做DLC了

作者正在一邊學中文一邊做DLC (誤
無名23/09/09(六)20:46:57 ID:VESXgpLYNo.468153del
>>468129
你去跟原作者催翻譯要做的事情?
而且退一萬步從小黑人魚的左眼退到右眼來說
你不想學 作者又為什麼要為了你學
無名23/09/10(日)02:51:13 ID:K9VWPqtkNo.468173del
>>468153
>你去跟原作者催翻譯要做的事情?
有幾家就是因為這樣,寧願...或應該說甘願把錢給KAGURA賺
無名23/09/10(日)11:01:02 ID:DVIRYTmUNo.468184del
>>468173
就互惠吧,神樂要代理遊戲也要付錢給原作者
一些作者除了授權金,也是為了讓遊戲能以無碼版上架
而且有看過原作者比玩家還急的,愚痴ヲタ畑有在ci-en上抱怨過
無名23/09/11(一)15:04:25 ID:nMIlh02cNo.468248del
檔名:1694415865891.jpg-(162 KB, 738x1024)
162 KB
神樂擺明是你更新完後才會上steam 沒人想要沒事上架後還要patch
不過我猜冬日會相較其他作品 很快上
因為夏日是神樂賣最好的一款
無名23/09/12(二)16:14:18 ID:fsFhJg9cNo.468339del
>>468007
https://ci-en.dlsite.com/creator/2024/article/955412
作者更新日誌了
額外劇情最慢10月中就會上
無名23/09/13(三)13:26:33 ID:YQ4ynY/oNo.468390del
>>468080
>>468129
有心的話不要說五十音 不要說那些正規路線
把自己以前玩過看過的作品找個十部二十部來
漢化版看一下 然後馬上複習原文版
除非衰到找來的全都是智障翻譯什麼在那邊"你這斯""這個我布萊特"
十部 二十部 三十部看下去 正常來說已經可以回頭罵那些翻譯在亂搞還很難罵錯了
除非你中文就差到不行連那是智障翻譯都沒感覺
私は日本語上手じゃない23/09/18(一)16:59:11 ID:IPlbnYvsNo.468662del
檔名:1695027551282.jpg-(45 KB, 363x376)
45 KB
無本文


【刪除文章】[]
刪除用密碼: